Другие названия и синонимы
cub, Cubeba officinalis, перец кубеба гомеопатия, piper cubeba homeopathy, хвостатый перец гомеопатия, ложный перец гомеопатия, Пайпер кубеба.Источник описания
Синоптическая Materia Medica - Вермюлен Ф.Фармакологическая группа
Общее
Название препарата: cubeba officinalis.
Описание лекарственной формы
Piper cubeba. tailed pepper.fam. piperaceae.
Перец кубеба. Сем. Перцевые.
Лазающее многолетнее растение, цветы собраны в колосовидные соцветия. Имеет шаровидный короткостебельковый костянкообразный плод. Широко культивируется на кофейных плантациях, где растения хорошо затенены и поддерживаются кофейными деревьями. Имеет характерный ароматный запах; сильно ароматический, острый и несколько горьковатый вкус.
Не нужно путать этот перец с растениями рода capsicum (сладкий перец и кайенский перец), которые относятся к семейству пасленовых, или с pimenta (душистый, или ямайский, перец из семейства миртовых, у которого используют высушенные незрелые плоды). [вероятно, речь идет о плодах американской пименты двудомной, или лекарственной (pimenta dioica, или p. officinalis) прим. Ред.
Название «pepper» происходит от санскритского «pippali», означающего «длинный перец».
Цветы piper cubeba крупнее и более индивидуальны, чем у перца черного (piper nigrum). Пока ягоды желтые, они прижаты к стеблю. При высыхании они становятся твердыми, как стекло. Перец хорошо растет во влажном теплом климате, от уровня моря до высоты около 500 м над ним в тропиках с равномерным распределением дождей. Лучше всего он произрастает на плодородных, богатых гумусом, слегка затененных почвах с хорошим дренажем на равнине или на склонах.
Деревянистое ползучее растение достигает 10 м и более в длину. Ствол сероватый, около 1,5 см в диаметре. Из толстых узлов на стебле растут мелкие корешки, с помощью которых растение прикрепляется к дереву или какой-либо другой опоре.
Получаемое путем дистилляции масло кубеба бесцветная, бледно-желтая или голубовато-зеленая жидкость с характерным «теплым» запахом и камфорным вкусом.
В просторечье существует множество слов и выражений, отражающих свирепый, горячий, острый характер перца:
Обжечь обидой как перцем. Обжечь вопросами как перцем. Перечница (в значении «горячая голова»). Термин «pep pill» (русский эквивалент «горькая пилюля») также происходит от слова «pepper» перец.
В гематологии используются три представителя семейства перцевых piper nigrum, piper methysticum и cubeba, все они характеризуются раздражающим действием на слизистые оболочки. Кроме того, piper methysticum действует на центральную и периферическую нервную систему. Кубеба обладает этим свойством в гораздо меньшей степени, в то время как piper nigrum вообще его не имеет. Зола перца кубеба содержит большое количество кальция, магния, аммония и фосфора.
В наше время перец кубеба как приправа практически полностью вытеснен черным и белым перцем. Его плоды получили сравнительно широкое использование у певцов, употребляющих их в пищу для устранения отечности горла.
Испытано и введено broughton. также испытано houat.
Все психические симптомы, так же как и большинство упомянутых ниже общих симптомов и примечательных особенностей препарата, получены в испытаниях houat. allen так комментирует эти испытания: «эта поистине поразительная коллекция симптомов дана так как есть, так что невозможно разделить, какие из них патогенетические, а какие клинические, а также потому, что нет указаний, как эти симптомы были получены; в наше время все сообщения о научных экспериментах должны сопровождаться подробным описанием методов, так, чтобы их можно было проверить».
Перец кубеба. Сем. Перцевые.
Лазающее многолетнее растение, цветы собраны в колосовидные соцветия. Имеет шаровидный короткостебельковый костянкообразный плод. Широко культивируется на кофейных плантациях, где растения хорошо затенены и поддерживаются кофейными деревьями. Имеет характерный ароматный запах; сильно ароматический, острый и несколько горьковатый вкус.
Не нужно путать этот перец с растениями рода capsicum (сладкий перец и кайенский перец), которые относятся к семейству пасленовых, или с pimenta (душистый, или ямайский, перец из семейства миртовых, у которого используют высушенные незрелые плоды). [вероятно, речь идет о плодах американской пименты двудомной, или лекарственной (pimenta dioica, или p. officinalis) прим. Ред.
Название «pepper» происходит от санскритского «pippali», означающего «длинный перец».
Цветы piper cubeba крупнее и более индивидуальны, чем у перца черного (piper nigrum). Пока ягоды желтые, они прижаты к стеблю. При высыхании они становятся твердыми, как стекло. Перец хорошо растет во влажном теплом климате, от уровня моря до высоты около 500 м над ним в тропиках с равномерным распределением дождей. Лучше всего он произрастает на плодородных, богатых гумусом, слегка затененных почвах с хорошим дренажем на равнине или на склонах.
Деревянистое ползучее растение достигает 10 м и более в длину. Ствол сероватый, около 1,5 см в диаметре. Из толстых узлов на стебле растут мелкие корешки, с помощью которых растение прикрепляется к дереву или какой-либо другой опоре.
Получаемое путем дистилляции масло кубеба бесцветная, бледно-желтая или голубовато-зеленая жидкость с характерным «теплым» запахом и камфорным вкусом.
В просторечье существует множество слов и выражений, отражающих свирепый, горячий, острый характер перца:
Обжечь обидой как перцем. Обжечь вопросами как перцем. Перечница (в значении «горячая голова»). Термин «pep pill» (русский эквивалент «горькая пилюля») также происходит от слова «pepper» перец.
В гематологии используются три представителя семейства перцевых piper nigrum, piper methysticum и cubeba, все они характеризуются раздражающим действием на слизистые оболочки. Кроме того, piper methysticum действует на центральную и периферическую нервную систему. Кубеба обладает этим свойством в гораздо меньшей степени, в то время как piper nigrum вообще его не имеет. Зола перца кубеба содержит большое количество кальция, магния, аммония и фосфора.
В наше время перец кубеба как приправа практически полностью вытеснен черным и белым перцем. Его плоды получили сравнительно широкое использование у певцов, употребляющих их в пищу для устранения отечности горла.
Испытано и введено broughton. также испытано houat.
Все психические симптомы, так же как и большинство упомянутых ниже общих симптомов и примечательных особенностей препарата, получены в испытаниях houat. allen так комментирует эти испытания: «эта поистине поразительная коллекция симптомов дана так как есть, так что невозможно разделить, какие из них патогенетические, а какие клинические, а также потому, что нет указаний, как эти симптомы были получены; в наше время все сообщения о научных экспериментах должны сопровождаться подробным описанием методов, так, чтобы их можно было проверить».
Диф. диагностика
Pulsatilla. thuja. sepia. sulphur. mercurius. cannabis sativa. cantharis. copaiva. petroselinum.
Характеристика и сферы действия
Слизистые оболочки [мочеиспускательный канал; мочевой пузырь; влагалище; нос; кишечник].
Характерные особенности
П считает себя несчастным [«очень обеспокоен своим здоровьем и общественным положением»].
«считает себя более больным, чем на самом деле» [allen].
Жалость к себе.
П агрессивное поведение [разрушительность; кусает; бьет; проклинает].
«импульсивное желание ругать людей, бить их, плевать в лицо, даже кусать» [allen].
«буйное помешательство (психоз), сопровождающееся злобностью; он ломает все, что находится в пределах досягаемости, просто от злости» [allen].
«склонность к выпивке и всякого рода излишествам. Бесстыдство и непристойность в мыслях, словах и жестах» [allen].
Снится злоба и жестокость.
П «стремление бывать в болотистых местах, изобилующих тиной и водными растениями; его тянет к стоячей воде, как будто она может облегчить боли ...у него плохое настроение, и он завидует тем, кто здоров» [allen].
О хорошо действует на людей с желчным темпераментом и склонностью к запорам.
О катаральные заболевания; густые, желтые, гнойные, зловонные выделения.
Упорная оторея (выделения из уха) со зловонными выделениями.
О катар носа и глотки со зловонным запахом и дурнопахнущей, зеленовато-желтой мокротой. Слизь стекает тонкой струйкой из носа в глотку, вызывая саднение в горле и охриплость.
О густые, желтые, гнойные выделения из мочеиспускательного канала после того, как закончилась стадия воспаления при гонорее.
О зловонные, едкие, желтые или зеленые бели & зуд; также и у девочек.
«хотя у pulsatilla выделения тоже густые, желтые или зеленые, чаще всего они не едкие (не раздражающие).
У merc. такие же выделения, но все симптомы усиливаются ночью» [nash].
О желание деликатесов, тяжелой (rich) пищи, возбуждающих средств (в том числе алкоголя), орехов.
О жажда из-за ощущения сухости во рту; жжение в горле.
О сексуальное влечение повышено из-за зуда наружных женских половых органов.
О хуже в покое.
«учащение отхождения стула и усиление болей, когда пациент находится в покое. Облегчение от движения. При дефекации часто беспокоит сильная тупая боль в спине и кишечнике» [medley].
О жжение.
[горло; желудок; живот; прямая кишка; мочеиспускательный канал].
О ощущение жара.
& покалывание [ладони и подошвы].
Приливы жара.
& что-то вроде электрической вибрации, мешающей думать.
О кожные заболевания.
& заболевания почек.
Ф лицо то красное, то бледное.
Приливы жара к лицу & жжение ладоней и стоп.
Ф примечательный симптом: «рот странным образом перекашивается в одну сторону при каждой попытке улыбнуться или заговорить» [hering].
Постоянная потребность сглатывать слюну.
Ф многократный стул и колики.
Хуже ночью в постели.
Лучше когда встает и прохаживается.
Ф испражнения состоят из желтой прозрачной слизи и блестящих беловатых частичек, напоминающих.
Ф рези и спазмы (сжатие) после мочеиспускания.
Ф кашель & насморк во время менструаций.
Ф кожные заболевания & заболевания почек.
«считает себя более больным, чем на самом деле» [allen].
Жалость к себе.
П агрессивное поведение [разрушительность; кусает; бьет; проклинает].
«импульсивное желание ругать людей, бить их, плевать в лицо, даже кусать» [allen].
«буйное помешательство (психоз), сопровождающееся злобностью; он ломает все, что находится в пределах досягаемости, просто от злости» [allen].
«склонность к выпивке и всякого рода излишествам. Бесстыдство и непристойность в мыслях, словах и жестах» [allen].
Снится злоба и жестокость.
П «стремление бывать в болотистых местах, изобилующих тиной и водными растениями; его тянет к стоячей воде, как будто она может облегчить боли ...у него плохое настроение, и он завидует тем, кто здоров» [allen].
О хорошо действует на людей с желчным темпераментом и склонностью к запорам.
О катаральные заболевания; густые, желтые, гнойные, зловонные выделения.
Упорная оторея (выделения из уха) со зловонными выделениями.
О катар носа и глотки со зловонным запахом и дурнопахнущей, зеленовато-желтой мокротой. Слизь стекает тонкой струйкой из носа в глотку, вызывая саднение в горле и охриплость.
О густые, желтые, гнойные выделения из мочеиспускательного канала после того, как закончилась стадия воспаления при гонорее.
О зловонные, едкие, желтые или зеленые бели & зуд; также и у девочек.
«хотя у pulsatilla выделения тоже густые, желтые или зеленые, чаще всего они не едкие (не раздражающие).
У merc. такие же выделения, но все симптомы усиливаются ночью» [nash].
О желание деликатесов, тяжелой (rich) пищи, возбуждающих средств (в том числе алкоголя), орехов.
О жажда из-за ощущения сухости во рту; жжение в горле.
О сексуальное влечение повышено из-за зуда наружных женских половых органов.
О хуже в покое.
«учащение отхождения стула и усиление болей, когда пациент находится в покое. Облегчение от движения. При дефекации часто беспокоит сильная тупая боль в спине и кишечнике» [medley].
О жжение.
[горло; желудок; живот; прямая кишка; мочеиспускательный канал].
О ощущение жара.
& покалывание [ладони и подошвы].
Приливы жара.
& что-то вроде электрической вибрации, мешающей думать.
О кожные заболевания.
& заболевания почек.
Ф лицо то красное, то бледное.
Приливы жара к лицу & жжение ладоней и стоп.
Ф примечательный симптом: «рот странным образом перекашивается в одну сторону при каждой попытке улыбнуться или заговорить» [hering].
Постоянная потребность сглатывать слюну.
Ф многократный стул и колики.
Хуже ночью в постели.
Лучше когда встает и прохаживается.
Ф испражнения состоят из желтой прозрачной слизи и блестящих беловатых частичек, напоминающих.
Ф рези и спазмы (сжатие) после мочеиспускания.
Ф кашель & насморк во время менструаций.
Ф кожные заболевания & заболевания почек.
Психика и сознание
Психика: тревога за свое положение в обществе [1]. Желание укусить [1]. Считает, что он несчастен [1]. Завистливый [1]. Страх падения во время головокружения или головной боли [1]. Нетерпение [1]. Непристойность, бесстыдство [2]; непристойные разговоры [1].
Голова, лицо и уши
Голова: у многих (испытуемых) было ощущение, как будто головной мозг высох [1/1]. Ощущение дрожи («трясет») во время менструации [1]. Вены на лбу вздуты [1].
Слух: нарушен хуже подавление менструации (аменорея) [2/1].
Лицо: лоснящиеся губы [1/1]. Одностороннее подергивание рта, когда говорит или улыбается [1/1].
Слух: нарушен хуже подавление менструации (аменорея) [2/1].
Лицо: лоснящиеся губы [1/1]. Одностороннее подергивание рта, когда говорит или улыбается [1/1].
Ротовая полость и горло
Рот: маслянистая слюна [1; aesc.
Желудочно-кишечный тракт
Желудок: едкие отрыжки во время лихорадки [1]. Жар в эпигастрии во время лихорадки [1/1].
Прямая кишка: диарея лучше движение [1]; лучше при вставании с постели [1].
Стул: холодный [1]. Белые зерна или частицы [1; cina, phos.
Прямая кишка: диарея лучше движение [1]; лучше при вставании с постели [1].
Стул: холодный [1]. Белые зерна или частицы [1; cina, phos.
Мочеполовая система
Мочевой пузырь: спазм (сжатие) после мочеиспускания [1; nat-m.]; спазм (сжатие) в шейке мочевого пузыря после мочеиспускания [1; cann-s. Раздражимость, «раздраженный» мочевой пузырь у женщин [1].
Мочеиспускательный канал: выделения при гонорее [2]; зеленовато-желтые [2]; слизистые [2]; обильные [2]; гнойные [2]; густые [2]. Воспаление & много слизи, особенно у женщин [1/1]. Бели & симптомы со стороны мочевыделительной системы [1]. Скудные менструальные выделения, состоящие главным образом из белей [1/1]. Боль в наружном отверстии мочеиспускательного канала после мочеиспускания [3]; жгучая боль во время мочеиспускания [3]; колющая боль после мочеиспускания [2].
Мужские половые органы: гонорея, хроническая, подострая стадия [2]. Сексуальное влечение повышено [2].
Женские половые органы: повышенное сексуальное влечение перед менструацией [1].
Мочеиспускательный канал: выделения при гонорее [2]; зеленовато-желтые [2]; слизистые [2]; обильные [2]; гнойные [2]; густые [2]. Воспаление & много слизи, особенно у женщин [1/1]. Бели & симптомы со стороны мочевыделительной системы [1]. Скудные менструальные выделения, состоящие главным образом из белей [1/1]. Боль в наружном отверстии мочеиспускательного канала после мочеиспускания [3]; жгучая боль во время мочеиспускания [3]; колющая боль после мочеиспускания [2].
Мужские половые органы: гонорея, хроническая, подострая стадия [2]. Сексуальное влечение повышено [2].
Женские половые органы: повышенное сексуальное влечение перед менструацией [1].
Органы грудной клетки
Дыхание: затруднено, после полового акта [1].
Кашель: кашель & насморк во время менструации [1; graph.
Грудная клетка: колющая боль в легких, как от уколов тысячи иголок, при дыхании [1/1]. Сердце как будто распухло [1]. Сердце как будто погружено в воду [1].
Кашель: кашель & насморк во время менструации [1; graph.
Грудная клетка: колющая боль в легких, как от уколов тысячи иголок, при дыхании [1/1]. Сердце как будто распухло [1]. Сердце как будто погружено в воду [1].
Конечности и позвоночник
Спина: холодный пот во время и после кашля [1/1]; холодный пот во время лихорадки (жара) [1/1].
Конечности: тяжесть в бедрах во время менструации [1].
Конечности: тяжесть в бедрах во время менструации [1].
Общие симптомы
Общие симптомы: состояние изнеможения после менструации [1].
Аппетит и пищевые пристрастия
Отвращение: виски [1].
Желание - кислые фрукты [1]. Желание - миндаль [1]. Желание - бренди [1]. Желание - хлеб [1]. Желание - холодные напитки [1]. Желание - деликатесы [1]. Желание - фрукты [1]. Желание - чеснок [1]. Желание - молоко [1]. Желание - орехи [1]. Желание - апельсины [1]. Желание - продукты в сыром виде или салаты [1]. Желание - свежий репчатый лук [1]. Желание - кислое [1]. Желание - виски [1]. Желание - вино [1].
Желание - кислые фрукты [1]. Желание - миндаль [1]. Желание - бренди [1]. Желание - хлеб [1]. Желание - холодные напитки [1]. Желание - деликатесы [1]. Желание - фрукты [1]. Желание - чеснок [1]. Желание - молоко [1]. Желание - орехи [1]. Желание - апельсины [1]. Желание - продукты в сыром виде или салаты [1]. Желание - свежий репчатый лук [1]. Желание - кислое [1]. Желание - виски [1]. Желание - вино [1].
Модальности
Ухудшение - фрукты [1]. Ухудшение - кислое [1].